sábado, julio 18

Nothing will be as before ... you already know and do not want aseptically!

6: 35 pm.



Notes of a warrior :

· Please tell me if this is worth it. Please tell me whether we are doing the right thing or whether to give up ... Maybe we should keep fighting even if you do not have the force ... maybe we should go one step further. ... maybe this is worth it.


· Maybe this is what you wanted but not what I wanted. I had imagined it differently. I thought everything would be better but it was all ruined. Now out of this impasse?

· Now that can be neither escape nor start again I think we should face no problems .. get used to. If we are finished ... Why not fight?

· I do not have to set what you want .. all makes me ill. I think this is our purpose.


· Pretend that everything is fine as long as nothing is fine ... that is what we ask.


· I can't stay cross with embers.

Atte: Maaar...!


En los comentarios esta la traducción... :)

2 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. TRADUCCION:

    Notas de un guerrero

    ·Por favor dime si esto vale la pena. Por favor dime si estamos haciendo lo correcto o si hay que darse por vencidos... Quizas deberiamos seguir luchando aunque ya no tengamos fuerzas...quizas debemos dar un paso más. quizas...esto vale la pena.

    · Quizas esto es lo que tu querias pero no lo que yo queria. Yo me lo habia imaginado distinto. Yo pensaba que todo iba a ser mejor pero en cambio todo se arruino. Ahora como saldremos de este callejon sin salida?

    ·Ahora que ya no se puede ni escapar ni empezar de nuevo creo que deberiamos enfrentar los problemas..no acostumbrarnos. Si ya estamos acabados...Por que no luchar?

    ·Ya no tengo en calaro que es lo que quiero..todo me pone mal. Creo que este es nuestro fin.


    ·Finjir que todo esta bien mientras nada esta bien...eso es lo que nos piden.

    · No puedo quedarme con los brasos cruzados.

    ResponderEliminar